caduk
|
ca.duk:
kepala panjang kedepan
|
cagak
|
ca.gak:
berdiri; tegak
|
caghek
|
ca.ghék:
robek: lepas atau putus dari anyaman
|
calak
|
ca.lak:
cerdik [cepat mengerti (ttg situasi dsb) dan pandai mencari pemecahannya dsb;
panjang akal]
|
campa
|
cam.pa:
tidak ada rasa; tawar
|
canduk
|
can.duk:
bekam; menelungkupkan mangkuk yg diisi api pd kulit sehingga kulit menjadi
bengkak
|
cangking
|
cang.king:
jinjing
|
cangkuk
|
cang.kuk; tacangkuk;
nyangkuk: di atas; duduk di atas
|
caput
|
ca.put:
tancap; tacaput: tertancap
|
carek
|
ca.rék:
cara; adat kebiasaan; jalan melakukan sesuatu: nurut
carek ughang: menurut cara orang; mak
mane carek nulis huruf ikak: bagaimana cara menulis huruf ini
|
catet
|
ca.tét:
catat; nyatét: mencatat
|
catok
|
ca.tok:
kepala panjang ke belakang
|
catu
|
ca.tu:
centong nasi
|
cebak
|
cé.bak:
kena petaka; kena batunya
|
cebet
|
cә.bәt:
ambil dg ujung jari; nyәbәt: mengambil dg ujung
jari
|
cebo
|
ce.bo:
guyur; siram; nyebo: menyiram; tacebo:
tersiram
|
cecal
|
ce.cal; nyecal:
sampai menyentu kepermukaan (ttg benda);
|
ceco
|
ce.co:
bicara; omong
|
cedok
|
cé.dok:
ciduk
|
ceger
|
ce.gɘr; tacegɘr:
berdiri
|
ceget
|
ce.gәt:
dirobek; dikoyak; tacegәt: terkoyak, terobek; nyegәt:
merobek
|
ceghai
|
ce.ghai:
cerai; pisah; baceghai: berpisah; bercerai
|
ceghek
|
ce.ghék:
menjerit; taceghәk: (menjadi) menjerit
|
ceghet
|
cǝ.ghǝt:
mencret
|
ceghu
|
ce.ghu:
hancur menjadi kecil-kecil
|
cegul
|
ce.gul:
sentuh sedikit (sambal, air gula dsb); nyegul:
menyentuh sedikit
|
cekar
|
cé.kar:
ahli: orang yg mahir
|
celake
|
ce.la.ké:
celaka
|
celup
|
ce.lup; nyelup:
memasukkan atau menenggelamkan ke dalam benda benda cair
|
cencang
|
cen.cang:
cincang; nyencang: mencincang
|
cenceng
|
cén.céng:
angkat sedikit agar tidak basah atau kotor (ttg kain dsb)
|
cene
|
ce.né:
merasa kecewa (krn rusak, ternoda dsb)
|
cenela
|
ce.né.la:
sandal; selop
|
cengkong
|
céng.kong:
tangan yg bengkok
|
ceret-beret
|
cé.rét-bé.rét:
berceceran (mis. air yg tercecer saat di bawa)
|
cerewet [1]
|
ce.ré.wét:
pelit; cerewet nia die tu; pelit betul dia itu
|
cerewet [2]
|
ce.ré.wét:
curang; maen cerewet; bermain dg curang
|
cerito
|
ce.ri.to:
cerita; bacerito: bercerita; nyerito:
mencerita(kan)
|
cet
|
cét:
cat
|
cetek-betek
|
cә.tәk-bә.tәk:
jatuh berceceran
|
cetot
|
ce.tot:
engceng gondok
|
cetuk
|
ce.tuk:
patuk; pagut (dg paruh)
|
cewer-mewer
|
cé.wér-mé.wér:
compang-camping
|
cindo
|
cin.do:
cantik; bagus; indah
|
cinto
|
cin.to:
cinta
|
ciput
|
ci.put:
siput
|
cis
|
cis:
alat untuk menangkap ikan yg terbuat dari besi sepanjang lebih kurang 2 m
yang di bagian ujungnya runcing
|
cocop
|
co.cop:
pipa: alat untuk menyambung rokok (dibuat dr tulang, gading, dsb)
|
coel
|
co.(w)ɘl:
cuil; menyentuh dg ujung jari
|
coke
|
co.ké:
mencuat keluar (ttg kayu, besi; rokok di bibir dsb)
|
coke-moke
|
co.ké-mo.ké [coke]:
mencuat (banyak) keluar (ttg kayu, besi, rokok di bibir dsb)
|
colok
|
co.lok:
obor
|
congge
|
cong.gé:
sesuatu yang dibuat asal-asalan sehingga terkesan akan mudah lepas; mudah
roboh dsb
|
congo
|
co.ngo:
mancung ke depan (ttg mulut)
|
congor
|
co.ngor:
jungur; moncong yang panjang
|
coro
|
co.ro:
curah; tuang; nyoro: menuang; menumpah; tecoro:
tertuang
|
cotang
|
co.tang:
tebak; menebak-nebak
|
cuan
|
cu.(w)an:
celana pendek
|
cuban
|
cu.ban:
alat untuk mengayam jaring, jala, dsbnya
|
cubo
|
cu.bo; cobo:
coba
|
cuco
|
cu.co:
tertinggal (ttg benda akan dibawa)
|
cucuk
|
cu.cuk:
memasukkan (dng cara menikamkan) suatu benda yg runcing (jarum, pisau, dsb)
ke benda lain
|
cughai
|
cu.ghai:
siram; nyughai: menyiram
|
cuguk
|
cu.guk:
tegak; conggok; tacuguk: terconggok
|
cuke
|
cu.ké:
cuka (kuah penganan empek-empek)
|
cukepara
|
cu.ké.pa.ra:
asam semut (cairan untuk membekukan getah karet)
|
cuman
|
cu.man:
cuma; hanya
|
cumpuk
|
cum.puk:
tumpukan kecil; secumpuk: setumpuk; tacumpuk:
tertumpuk
|
cungkediro
|
cung.ke.di.ro:
tomat kecil
|
cungkuk
|
cung.kuk:
(di)letak(kan) (di atas)
|
cutai-batai
|
cu.tai-ba.tai:
bercecran (ttg sesuatu yg menetes)
|
cuwak
|
cu.wak:
kecewa
|
“Alangke la lame ku dak nengo base tu yung”
Itulah gek galak tadengo, kapan kitek ughang sadaerah dang bateta nengo bese gek la lame nia dak olah domongke. Abeske lamenye ngen dak ola diomongke, kapan kitek nengonye baru takajajai, wayalah alangke baghainye bese tu.
Ade asek indu nak ngomong ngen base dusun tubuk kadewek, tapi kadang base ughang tempat kitek tinggal paling neman kitek gunekke. Lame-lame bahasa ibu kak lali, pacak bae la lali nia. Makenye kucubo ngingatnye ngen nuliske bese kitek ikak, supayo kitek khususnye gek di legho dusun laman pacak ngomongkenye, dem tu gek penting nia angken dak lali.
Dulur-dulur, nenek, uak, mamak, kuyung, kupek, adek, anakbua, sape baelah pokoknye, kate-kate gek tulisku ikak lum pulek ade galeknye (ape lagi base gek la baghai nia), lum tentu pulek beno secarek harfia, jadi kumintek tulung kalu ade kate-kate gek lum tacatet, salah nulisnye, retinye lum beno nia, tulung enjuk tau, angken ku pacak nambahkenye, pacak ngubah gek salahnye, angken tekak sempurna. Tuliske bae pesan di komentar. Terime kasih, mudah-mudahan ade guneknye.
Tidak ada komentar: